Verwendungsbeispiele von "поехать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Возможно, нам стоит поехать вместе. Birlikte yola çıksak daha iyi olur.
Мы могли бы поехать. Bir yolculuk fena olmaz.
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
Ты должен поехать со мной. Benimle bir yere gitmen gerek.
Хочешь поехать с нами в лимузине? Limuzinle bizimle birlikte gelmek ister misin?
Он хотел поехать со мной. Benimle gelmek istiyor. Gelmiyor mu?
? Могу я поехать с вами? Ne? - Sizinle gelmek istiyorum.
Я определенно думаю, что стоит поехать в Амстердам. Bana kalırsa Amsterdam tam da bizim gitmemiz gereken yer.
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Нам лучше поехать, поддержать его. Gidip ona yardım etsek iyi olur.
Господин, можно мне тоже поехать? Efendim, ben de gidebilir miyim?
Но это же не мешало ей поехать куда-нибудь. Onun bir yere gitmesine engel olmamışsın ya sonuçta.
Мы можем поехать с ним? Onunla gidebilir miyiz? Hayır.
Дадли будет утром, и мы все сможем поехать домой. Sizi buraya getirdiğim için üzgünüm. Dudleyler sabah gelecek. Evimize gideriz.
Диди, ты должна немедленно поехать в суд. Tamam Didi, derhal adliye binasına gitmeni istiyorum.
Мы можем поехать на машине. Oraya, kendi arabamızla gideriz.
Тебе лучше поехать в Джуху. Juhu'ya gitsen daha iyi olur.
Ты должен поехать туда и узаконить его перевод в Боготу. Oraya gidip Bogotá'ya transferini yasal bir şeymiş gibi göstermeni istiyorum.
Будет невежливо с моей стороны - поехать домой? Sizce.. eve gidip yatsam ayıp mı olur?
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро? O cip ile göl kenarına gitmek harika olmaz mıydı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!