Verwendungsbeispiele von "почитать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не хочешь мне почитать? Bana okumak ister misin?
Все нормально. Мне там еще сценарий надо почитать... Sorun değil, okumam gereken senaryolar var ve...
Мне нужно что-нибудь почитать. Okuyacak bir şey arıyorum.
Можно мне почитать одну? Bir tanesini okuyabilir miyim?
Я решил почитать блог Сильвер. Silver'in sayfasını okumaya karar verdim.
Думал, тебе захочется что-нибудь почитать. Okuyacak bir şey istersin diye düşündüm.
Может, дашь почитать? Neden okumama izin vermiyorsun?
Дай мне почитать это. Ver bakayım, okuyayım.
Я пришла туда почитать. Buraya okumak için geliyorum.
Я принесла тебе книжку почитать. Kitabı okuman için sana getirdim.
Я хочу почитать комиксы. Çizgi roman okumak istiyorum.
Хочешь почитать письма моих поклонников? Hayran mektuplarımı okumak ister misin?
Ты никогда не пытался почитать кого-нибудь другого? Bence artık kendine yeni bir kitap almalısın.
В долгих полётах удается почитать, это типа хорошо. Uzun yollarda çok kitap okurum, orası iyi bak.
Так, кто собирается почитать в удовольствие летом? Peki kim bu yaz keyif için kitap okuyacak?
Я могу ей сказку почитать? Ona bir masal okuyabilir miyim?
Я принесла вам кое-что почитать. Okuyacak bir şeyler getirdim sana.
Неплохо, если есть желание почитать об убийстве. Fena değil. Cinayetle ilgili haberleri okumak istersin belki.
Есть чувству, что полицейские в библиотеку не почитать приходили. İçimden bir his o polislerin kütüphaneye kitap bakmaya gelmediğini söylüyor.
У тебя есть что-нибудь почитать? Okuyacak bir şeyin var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!