Ejemplos de uso de "прочел" en ruso con traducción al turco

<>
я не очень внимательно прочел разрешение. Sanırım tam olarak izin kağıdını okumadım.
Я прочёл много биографий, сэр. Pek çok yaşam öyküsü okudum efendim.
Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма. Bir yerde, her orgazmdan sonra bir yumurta sarısı yenmeli diye okumuştum.
Но я прочел твою книгу. Ama kitabını okudum. Okudun mu?
Судебно-научная служба подтвердила результаты испытаний. Главный офис прочел их. Adli Tıp kurumu testlerin doğruluğunu onaylarken İçişleri Bakanlığı'da okudu.
Я утром прочёл один сценарий... Bu sabah bir senaryo okudum.
Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом. Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok.
Я прочел множество телефонных справочников. Eskiden birçok telefon rehberi okudum.
Я прочел твоё досье, Пенни. Sosyal hizmetler dosyanı okudum, Penny.
Я прочел в утренней газете. Bu sabahki gazetede haberini okudum.
Он официально прочел письмо в день получения. Gelen maili geldiği gün resmi olarak okudu.
Ты прочел это исследование? Araştırmanın hepsini okudun mu?
Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ. Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş.
Харви лично прочел книгу. Harvey şahsen kitabı okumuş.
Я тут прочел одну статью... Çünkü bir makale okumuştum da...
Он прочел мои рукописи, сделал заметки. Taslağımı okudu, bana bazı notlar verdi.
Кстати, ты прочел мой сценарий? Bir ihtimal, yazdıklarımı okudun mu?
Я прочел судебно-бухгалтерский отчет. Adlı tıp raporunu okudum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.