Exemples d’usage de "раненых" en russe avec traduction en turc

<>
Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН. Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var.
Лэнг никогда не навещал раненых. Lang yaralıları hiç ziyaret etmedi.
Несколько раненых, ничего серьезного. Önemsiz birkaç yaralanma meydana gelmiş.
раненых, трое серьезно, но как мне сказали выживут все. tanesi ciddi olmak üzere yaralımız var. Ama hepsinin de kurtulacağını söylediler.
Вперед, лошадей и раненых в дом. İleri. Atları içeri götürün. Yaralıları içeri götürün.
насмерть, множество раненых. Çok sayıda ayakta yaralı.
Несколько раненых, но не смертельно. Birkaç yaralı ama hiçbiri ölümcül değil.
Там коек. И около раненых турок. yatak ve yaklaşık yaralı Türk var.
У нас двое раненых, оба пилота вертушки мертвы! Helikopterde iki yaralı var, pilotların ikisi de ölmüş.
Трое погибших, четверо раненых. Üç ölü, dört yaralı.
раненых, погибших. yaralı, ölü.
Нужно, чтобы ты продолжала распределять раненых. Durumu iyi mi? Albay Marks yaralanmış.
Один погибший и двое раненых. Bir ölü ve iki yaralı.
Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи... Acil yardım bekleyen binlerce yaralı insan var...
Четверо погибших, шестеро раненых. Dört ölü, altı yaralı.
По дороге увидел раненых Дальше ты знаешь. Yolda yaralı insanlara rastladım, gerisini biliyorsunuz.
Давайте раненых в вертолет. En dönelim yaralı helikoptere.
Двое убитых, трое раненых. İki ölü, üç yaralı.
Скоро больных станет больше, чем раненых. Bu gidişle yaralı sayısı daha fazla olacak.
По предварительным данным, двое погибших и множество раненых. İki kişinin öldüğü doğrulandı. Bir çok kişi de yaralandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !