Exemples d’usage de "с шефом" en russe avec traduction en turc

<>
Хочешь чтобы я поговорил с шефом? Hey, şefle konuşmamı ister misin?
Буду вести передачу с Шефом Джеффом о путешествиях и вкусной еде. Şef Jeff'le yeni bir program yapacağım. Seyahat edip güzel yemekler yiyeceğiz.
00 Ваш коллега-идиот Джордж О 'Мэлли Закончит операцию с шефом. 00'da aptal meslektaşınız O 'Malley, şefle olan ameliyatından çıkacak.
Она хочет поговорить с шефом. Müşteri, şefi görmek istiyor.
Ты закончила с шефом? Şefle işini hallettin mi?
Почему она с шефом? Neden Amir yanında ki?
И перед интервью пройдитесь по тезисам с шефом нашего пиар-отдела. İlk önce konuşacağın şeylerle ilgili halkla ilişkiler müdürümüzle görüşmen gerek.
Будешь спорить с шефом? Şefle kavga mı edeceksin?
Ты куда-то с шефом ездила? Şefle bir yere mi gittiniz?
Я всегда хотела станцевать с шефом полиции. Hep bir polis şefiyle dans etmek istemişimdir.
Забавно работать с шефом О 'Брайеном. Şef O 'Brien ile çalışmak eğlenceli.
Готова познакомиться с Шефом? Amirle tanışmaya hazır mısın?
Да кто захочет быть шефом? Kim şef olmak ister ki?
Доктор Веббер был шефом очень, очень долго. Doktor Webber çok uzun süre cerrahi şefliği yaptı.
Но когда-нибудь ты станешь шефом хирургии. Ama bir gün şef cerrah olacaksın.
Будешь работать у нас шефом службы безопасности. SU'nun patronu, bundan sonra sen olacaksın.
Во-первых, извинитесь перед шефом Раяном. Öncelikle, Şef Ryan'dan özür dileyin.
Думаю, ты будешь отличным шефом. Bence çok iyi bir şef olacaksın.
Нет, Оуэн сможет оставаться шефом. Hayır, şef yine Owen olacak.
Не называй меня Шефом. Beni Şef diye çağırma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !