Exemples d’usage de "сдать" en russe avec traduction en turc

<>
И ты должен сдать им Маркуса. Ayrıca Marcus'u da teslim etmek zorundasın.
Его надо сдать сегодня, или меня не возьмут на экскурсию в музей. Bugün son teslim günü ve bugün teslim etmezsem haftaya yapılacak müze gezisine gidemeyeceğim.
Мы должны сдать оружие при входе? Girişte kılıçlarımızı teslim etmemiz mi gerekiyor?
Кристин попросила всех сдать лекарства. Christine herkesten ilaçlarını vermesini istedi.
Он готов сдать всех остальных, но утверждает, что не знает ничего о картеле Момбаса. Bu işi yapan herkesin adını vermeye razı ama Mombasa Kartel hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor.
Даже предложил сдать образец ДНК. DNA örneği bile vermek istedi.
Да, чтобы сдать экзамены! Evet, sınavlarımı geçmek için!
Сдать, чтобы его судили. Polise teslim edip yargılandığını göreceğim.
Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя. Rey'i uçan adamı ele vermeye ikna etmekten başka çaremiz yok.
Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ. Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать. Seni ödül için ihbar edecektim ama Dot kucağına alacak bir şey istiyor.
Он готов тебя сдать. Seni ihbar etmeye hazır.
Ты просишь меня сдать секреты профессии? Sana meslek sırlarımı mı vermemi istiyorsun?
А что если покойный Бернар успел тебя сдать? Merhum Bernard'ın seni ele vermiş olması mümkün mü?
Там вы сможете сдать учебники. Ders kitabını da iade ederim.
Она подумывала сдать их. Onları ihbar etmeyi düşünüyordu.
Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне? Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi?
Перед уходом обвиняемый должен сдать паспорт. Davalı salınmadan önce pasaportunu teslim edecektir.
Почему бы тебе не сдать меня? Beni ele ver de olay kapansın.
Дуайт собирается сдать нас. Dwight bizi satmak üzere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !