Ejemplos de uso de "создала" en ruso con traducción al turco

<>
Ты создала этот мир. Bu alemi sen yarattın.
Я создала новый источник энергии! Yeni bir enerji kaynağı yarattım!
Ты создала нас, а потом выбросила. Bizi yaratın ve sonra bizi terk ettin.
Создала для себя второй образ. Kendim için çift kimlik oluşturdum.
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Это не работа автора создала артефакт. Yani objeyi yaratan yazarın tıkanması değildi.
Я была партнёром-основателем, я создала эту фирму! Ben isim ortağıydım! O şirketi ben yarattım!
Изначальная неустойчивость двигателя и создала червоточину. Solucan tünelini motordaki bir dengesizlik yarattı.
Ты создала свою собственную тюрьму. Kendi hapishaneni kendin inşa ediyorsun.
Я создала много его сильных и слабых сторон. Onun birçok güçlü yönünü ve zayıflıklarını ben yarattım.
Это же я тебя создала! Biliyorsun, seni ben yarattım.
А ты что создала? Sen ne yarattın peki?
Ты меня создала, Дарла. Beni sen yarattın, Darla.
Природа создала аспект отделяющий себя от природы. Doğa kendinden bağımsız bir bakış açısı yarattı.
В году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима. 'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu.
Думаю, мы лишили инопланетную программу среды, и она ее себе создала. Yabancı programın ortamını elinden aldık, o da kendisine yeni bir tane yarattı.
Алиса создала всё сама. Alyssa onu kendi yarattı.
Природа же создала геев. doğada eşcinsel insanı yarattı.
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. Leslie çukuru doldurmak için hafta içinde komite oluşturdu, ki bu da oldukça etkileyici.
Мне нужны фото каждой вещи, которую создала моя мать. Annemin şu ana kadar tasarladığı her kıyafetin bir fotoğrafını istiyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.