Verwendungsbeispiele von "тайник" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Если найти тайник и уничтожить его, перестанет кусаться. Kanıtları sakladığı yeri bulup yok edersek hiçbir şeyi kalmaz.
"Тайник сигналов Селины". Selina'nın gizli işaretleri ortaya çıktı.
Копы взяли главный тайник. Polisler ana depoyu bastı.
Не тайник вора в законе. Bir çete liderinin zulasına benzemiyor.
Вот и их тайник. Demek saklandıkları yer burası.
А что, это и правда самый любимый тайник? Orası cidden sevilen bir saklanma yeri midir? Evet.
Умен ублюдок, устроил тайник в пустом здании. Akıllı piç, kasayı boş bir binaya yerleştirmiş.
Говоришь, тайник у них через улицу, в малоэтажках? Yani, ana depo aşağı mahallede, caddenin karşısında mı?
Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? Otobüsteki zula en son ne zaman kontrol edildi?
У них там тайник. Zula evleri var orada.
Что, если здесь был ее тайник? Burası Lara'nın gizli zula yeri olabilir mi?
У Королевы Екатерины где-то есть тайник с золотом, на крайний случай. Kraliçe Catherine'in bir yerlerde acil durumlar için sakladığı bir altın zulası var.
Я знаю где тайник Дей Дея. Day Day'ın bir zula evi var.
У Гуда должен был быть где-то тайник. Hood'un bir yerlerde saklı bir zulası olmalı.
В столике в ванной есть тайник. Banyo dolabında gizli bir bölme var.
А они знают, где находится тайник? Gizli değişim noktasının nerede olduğunu biliyorlar mı?
Мы нашли главный тайник, верно? Ana depo üzerinde çalışıyoruz değil mi?
Это секретный тайник правительства, который взорвет крышу Вашингтона? Washington'ın foyasını ortaya çıkaracak gizli hükümet zulası bu mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!