Verwendungsbeispiele von "ужинать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это, и необходимость ужинать со множеством незнакомых людей. Ve tanımadığınız insanlarla yemek yemek zorunda olmak da öyle.
Мы вечером идем ужинать. Bu akşam yemeğe çıkacağız.
Ты ездила ужинать с бывшим мужем? Eski kocanla yemek yemeğe mi gittin?
Дети! Пора ужинать! Çocuklar, yemek vakti!
Вы ходили ужинать со своим мужем на годовщину. Kocanızla yıl dönümünüzü kutlamak için yemeğe gittiğinizi söylemiştiniz.
Коко Паф, пора ужинать. Coco Puff, yemek zamanı.
Приходи ко мне ужинать завтра. Akşam yemeği için bana gel.
Здесь двое людей садятся ужинать. Akşam yemeğine oturmuş iki insan.
Поэтому не захотели ужинать с нами? Bu yüzden mi bizimle yemek yemiyorsunuz?
Ладно, давайте ужинать. Yemeğe başlayalım mı artık?
Она обиделась и ушла, а мы с Уилом отправились ужинать. Bizimki sinirlenip gitti, sonra biz de Wil ile yemeğe çıktık.
Кто в здравом уме пойдет ужинать сраными фрикадельками? Kim gece dışarı çıktığında köfte yemek ister ki?
Вы все ходили ужинать? Akşam yemeğine mi gittiniz?
Выходит, ужинать уже необязательно. Yemek yemek zorunda olduğumuzu sanmıyorum.
Майкл, пойдем, пора ужинать. Michael, buraya gel. Yemek vakti.
Ага. Буду ужинать через час. Bir saat sonra yemek yiyeceğim.
Ужинать с семьей это весело. Ailenle yemek yemek çok eğlenceli.
я не хочу с вами ужинать. İstemiyorum! Seninle yemek yemek istemiyorum.
Думаю, пора ужинать. Yemeği yesek iyi olacak.
Я предпочитаю ужинать с людьми с горячей кровью. Benim akşam yemeği arkadaşlarım sıcakkanlı olmayı tercih ederler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!