Exemples d’usage de "училась" en russe avec traduction en turc

<>
сначала я была ученым юристом, затем училась на художника. Akademik avukat (idim) ve sonrasında bir sanatçı olarak eğitim aldım.
Да, я долго училась этому. Evet, çok fazla şey öğrendim.
Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице. Stockholm'de eğitim gördü. Şimdi de sinir hastalıkları hastanesinde çalışıyor.
Она училась здесь около лет назад. yıl kadar önce bu okulda okumuş.
Мама Хэйли училась в Гордон Блу. Hayley'nin annesi Gordon Blue'da eğitim görmüş.
Вся семья там училась. Bağlarını koparmadıkları bir okul.
Дженна училась с Мэйсоном Локвудом в школе. Jenna, Mason Lockwood'la aynı liseye gitmiş.
У меня тут пара друзей училась. Buraya gitmiş bir kaç arkadaşım var.
Я училась оценочному бизнесу у своей матери, а потом меня заменит Бибби. Taşlara değer vermeyi annemden öğrendim ve ben bu işi bıraktığımda Biby devam ettirecek.
Да. Я училась читать. Evet, okumayı öğrendim.
Разве ты не училась драться? Dövüşmeyi öğrendin, değil mi?
Я также училась кататься на коньках... Buz pateni yaparken ben de öyleydim.
Правда, что моя мама училась на отлично? Annemin çok iyi bir öğrenci olduğu doğru mu?
Когда я этому училась, всё делали по-другому. Ben okuluna gittiğimde, çok farklı şeyler öğrenmiştik.
Нет, я там училась. Hayır, ben de gittim.
Да, ты тоже училась в школе Коламбия? Seni tanıyorum. - Colombia lisesine gittin mi?
Где ты раньше училась? Buradan önce nereye gittin?
Гарсия, в какой школе училась Лори? Garcia, Laurie Patterson hangi liseye gitmiş?
Я училась у мастера. Bu işi ustasından öğrendim.
Где ты училась танцевать? Dans etmeyi nereden öğrendin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !