Ejemplos de uso de "хорошими" en ruso con traducción al turco

<>
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Она хотела, чтобы вы росли ответственными, и стали хорошими людьми. Sizin sorumluluk sahibi olmanızı isterdi, bunun sizi iyi insanlar yapacağını düşünürdü.
Одни поступки людей можно назвать хорошими, а другие - нет. İnsanların yaptıkları bazı şeyler iyi ve bazı şeyler de iyi değildir.
Вы с Бекки были хорошими подругами, так? Becky ve sen iyi arkadaştınız, değil mi?
Идите вперед и будьте хорошими жителями мира. Yürüyün ve iyi birer dünya vatandaşı olun.
Некоторые плохие люди притворяются хорошими, чтобы получить желаемое. Bazı kötü insanlar istediklerini almak için iyi adamı oynarlar.
Думаю, мы станем хорошими друзьями. Sanırım seninle de iyi arkadaş olacağız.
Ярдли были хорошими людьми. Yardley iyi bir adamdı.
Второе: все должны разговаривать хорошими словами... "İki, herkes güzel kelimeler kullanmalı.
Хорошие вещи случаются с хорошими людьми. İyi şeyler iyi insanların başına gelirmiş.
Мы тоже были хорошими мальчиками. Sen de iyi bir çocuktun.
оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами. Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış.
Мы были хорошими друзьями. Bir zamanlar iyi arkadaştık.
Ты считаешь, что мои книги были хорошими? Herhangi bir kitabımın iyi olduğunu düşündün mü hiç?
Мы действительно должны быть хорошими родителями? Gerçekten iyi aile olmak zorunda mıyız?
Ну, они были хорошими клиентами. Eh, onlar iyi müşteriler vardı.
Может поэтому мы стали хорошими друзьями. Belki bu yüzden yakın arkadaş olduk.
Здорово снова стать хорошими друзьями. Tekrar arkadaş olmak gerçekten güzel.
Они приходят за хорошими новостями. İyi haber almak için geliyorlar.
Слушайте, я пришёл с хорошими новостями. Bak, ben buraya iyi haberlerle geldim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.