Verwendungsbeispiele von "чтобы Вы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Она хотела, чтобы вы росли ответственными, и стали хорошими людьми. Sizin sorumluluk sahibi olmanızı isterdi, bunun sizi iyi insanlar yapacağını düşünürdü.
Я хочу, чтобы вы остались для наблюдения. Gözlem yapabilmemiz için bütün gece burada kalmanızı istiyorum.
Сколько они вам заплатили, чтобы вы переметнулись.. Kendi halkınıza ihanet etmeniz için ne kadar verdiler?
Чтобы вы могли избежать всех этих нестыковок? Böylelikle bu konunun mesele hâline gelmesini önleyebilirdiniz.
Не хорошо для меня, чтобы вы нравились. "Seni sevmem hiç de iyi değil."
Я отведу его, чтобы вы могли... Ben, onu geri götüreyim, sizde..
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись? Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz?
Когда вы отдыхаете или смотрите телевизор, я хочу, чтобы вы тренировались посылать мне поцелуй. Dinlenirken ya da TV izlerken, ne zaman olursa olsun bana öpücük gönderme egzersizi yapmanızı istiyorum.
чтобы вы были сильными. Sizden güçlü olmanızı istiyorum.
Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно? Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi?
Истории о том, как один из сокамерников стал полоумным одноглазым калекой, чтобы вы могли найти Бога. Hikâye sen Tanrı'yı bulabilesin diye hapishane arkadaşının tek gözü sakat bir aptala dönmüş olmasıyla ilgili. -Aman ya.
Я дам Вам успокоительное, чтобы Вы немного расслабились. Panik atak geçirdin. Sakinleşmen için hafif birkaç ilaç vereceğim.
я соберу экипаж на двухминутное совещание, чтобы вы никого не встретили. Hiç kimseyle karşılaşmayacağından emin olmak için iki dakika içinde mürettebatı toplantıya çağıracağım.
Не хотел бы, чтобы вы были удивлены растущему восстанию, организованному королевой. Eminim Kraliçe ve onun komplocu çetesi tarafından ters köşeye gönderilmiş olarak görülmek istemezsiniz.
Я хочу чтобы вы оба вернулись целыми. İkinizin de tek parça halinde dönmenizi istiyorum.
чтобы вы запустили новый поиск зарегистрированный на имя Ян Мартенс. Yeni bir tarama istiyorum Jan Martense ismindeki tüm uçakları araştır.
Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время. Sadece onun iyi vakit geçirmesini istiyorum, o kadar.
Ну вот, вам платят чтобы вы обходили законы, нет? Peki, sana hukuk işlerin için para ödüyorlar, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!