Exemples d’usage de "я ем" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, я ем это каждый день. Hayır, ben bunu her gün yerim.
Ну, я ем цуккини, когда захочется, но нерегулярно. Moralim bozuk olduğunda kabak yemeği yerim ama genelde duruma ayak uydururum.
Значит, сегодня я ем рубленное мясо а-ля Королева. Bu akşamki "kıymalı à la kraliçe" galiba.
Кливер, да я ем таких жалких неудачников как ты пачками на завтрак. Cleaver, saat başı senin gibi sefil, mahzun fiyaskoları çiğ çiğ yiyorum.
Ради всего святого, я ем! Tanrı aşkına, sadece yemek yiyorum!
Ты слышишь, как я ем тако. Hayır, bu benim taco yeme sesim.
Сегодня я ем одна. Bu gece yalnız yiyeceğim.
Я ем как знаменитости! Ünlülerle aynı yiyorum oğlum!
Вот почему я ем так много. Bu yüzden bu kadar çok yiyorum.
Я ем здоровую пищу. Hep doğru şeyleri yedim.
Я ем огромную груду устриц и смотрю эротику. Koca bir yığın istiridye yiyorum ve porno izliyorum.
Я ем одна, обычно стоя над раковиной. Yemeklerimi yalnız ve genelde bankonun yanında ayakta yiyorum.
Я ем не ради удовольствия. Ben zevk almak için yemem.
Я ем еду будущего. Gelecekten gelen yiyecekler yiyorum.
Неужели похоже, что я ем торты? Ben hiç pasta yer gibi mi görünüyorum?
Я ем только желе и йогурт. Ben sadece jöle ve yoğurt yerim!
Всегда когда я ем. Her zaman yemek yerken.
Я ем маленький кусочек шоколада каждый день. Her gün küçük bir parça çikolata yerim.
О, нет, пожалуйста не плачь когда я ем. Yapma ama ya! Lütfen ben şurada yemek yerken ağlama.
Я ем, хожу в кино, кормлю птиц. Yemek yiyorum, sinemaya gidiyorum, kuşlara yem atıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !