Verwendungsbeispiele von "я создал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А я создал нечто, что создало нечто невероятно популярное. Ben de acayip popüler bir şey yaratan bir şey yarattım.
Только если я создал робота-убийцу. Sadece katil bir robot yaptığımda.
Я создал его, ясно? Onu ben yarattım tamam mı?
Я создал личность и дело на агента Артура Ванса. Ajan Arthur Vance için bir kimlik ve profil ayarladım.
Я создал машину призраков. Bir hayalet makinesi yaptım.
Я создал эту компанию. Bu şirketi ben yarattım.
Но в этом случае я создал конфликт. Ama bu sayede bir zıtlık yaratmış oldum.
Я создал это имя. O adı ben yaptım.
Я создал робота для нашей армии. Amacım, onu Hint ordusuna vermek.
Я создал рейтинговую систему для оценки качества. Uçmanın kalitesi için bir ölçeklendirme sistemi geliştirdim:
Вы издеваетесь? Я создал компанию. Şirketi ben yarattım, tamam mı?
Я создал меч который превзошёл Берсеркера но я не могу его использовать? Berserker'dan üstün bir kılıç yaratacağım demiştim ama daha bu kılıcı kullanamayacak mıyım?
Я испугался, ведь эта фирма, все, что я создал, начиналось с брейка. Bu beni korkuttu. Korkuttu, çünkü bu şirket, kurduğum her şey, break dansla başladı.
Я создал резервную копию программы. Ben de programının yedeği var.
Да, получается, я создал чудовище. Ne yaptım ben? Bir canavar yarattım.
Я создал эту группу. O grupla çalmaya başladım.
Я создал народ из огнепоклонников и пожирателей змей. Ateşe tapanlar ve yılan yiyenlerden bir ulus yarattım.
Я создал лёд из огня. Sence ateşten buz mu çıkardım.
Я создал для неё сайт. Yüklemek için bir site kurdum.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!