Exemples d’usage de "я создал" en russe avec traduction en turc

<>
А я создал нечто, что создало нечто невероятно популярное. Ben de acayip popüler bir şey yaratan bir şey yarattım.
Только если я создал робота-убийцу. Sadece katil bir robot yaptığımda.
Я создал его, ясно? Onu ben yarattım tamam mı?
Я создал личность и дело на агента Артура Ванса. Ajan Arthur Vance için bir kimlik ve profil ayarladım.
Я создал машину призраков. Bir hayalet makinesi yaptım.
Я создал эту компанию. Bu şirketi ben yarattım.
Но в этом случае я создал конфликт. Ama bu sayede bir zıtlık yaratmış oldum.
Я создал это имя. O adı ben yaptım.
Я создал робота для нашей армии. Amacım, onu Hint ordusuna vermek.
Я создал рейтинговую систему для оценки качества. Uçmanın kalitesi için bir ölçeklendirme sistemi geliştirdim:
Вы издеваетесь? Я создал компанию. Şirketi ben yarattım, tamam mı?
Я создал меч который превзошёл Берсеркера но я не могу его использовать? Berserker'dan üstün bir kılıç yaratacağım demiştim ama daha bu kılıcı kullanamayacak mıyım?
Я испугался, ведь эта фирма, все, что я создал, начиналось с брейка. Bu beni korkuttu. Korkuttu, çünkü bu şirket, kurduğum her şey, break dansla başladı.
Я создал резервную копию программы. Ben de programının yedeği var.
Да, получается, я создал чудовище. Ne yaptım ben? Bir canavar yarattım.
Я создал эту группу. O grupla çalmaya başladım.
Я создал народ из огнепоклонников и пожирателей змей. Ateşe tapanlar ve yılan yiyenlerden bir ulus yarattım.
Я создал лёд из огня. Sence ateşten buz mu çıkardım.
Я создал для неё сайт. Yüklemek için bir site kurdum.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !