Exemplos de uso de "Вероисповедание" em russo

<>
В Австрии господствовало католическое вероисповедание. В Австрії панувало католицьке віросповідання.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание. Він зберігав вірмено-григоріанське віросповідання.
Вероисповедание: преобладает католицизм - более 80%. Віросповідання: переважає католицизм - більше 80%.
Невеста после свадьбы сохранила свое вероисповедание. Наречена після весілля зберегла своє віросповідання.
Вероисповедание иудаизма и никакой другой религии. Віросповідання іудаїзму і ніякої іншої релігії.
В Латвии доминирует протестантское (лютеранское) вероисповедание. У Латвії домінує протестантське (лютеранське) віросповідання.
Преимущественное вероисповедание горожан - ислам суннитского толка. Переважне віросповідання городян - іслам суннітського толку.
При этом свобода вероисповедания сохранялась. При цьому свобода віросповідання зберігалася.
По вероисповеданию Луселия Сантус - буддистка. За віросповіданням Луселія Сантус - буддистка.
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий. Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий. У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Немецкое население придерживалось протестантского вероисповедания. Частина населення дотримувалася протестантського віросповідання.
По вероисповеданию Пестель был лютеранином. За віросповіданням Пестель був лютеранином.
С 1919 был министром вероисповеданий УНР. З 1919 був міністром віросповідань УНР.
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.