Exemples d’usage de "Готовил" en russe avec traduction en ukrainien

<>
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Готовил брошюру о Поганкиных палатах. Готував брошуру про Поганкіни палати.
Готовил военные автомобили на передовую. Готував військові автомобілі на передову.
Готовил его сыновей в юнкерское училище. Готував його синів у юнкерське училище.
Техникум готовил техников-механиков автомобильного транспорта. Технікум готував техніків-механіків автомобільного транспорту.
Готовил спортсменок к соревнованиям Алексей Семыкин. Готував спортсменок до змагань Олексій Семикін.
Корнилов готовил военный поход на Петроград. Корнілов готував військовий похід на Петроград.
Этот роман Арден готовил целых 12 лет. Цей роман Арден готував цілих 12 років.
Нет, в священнослужители он себя не готовил. Ні, на священнослужителя він себе не готував.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Готовить чебуреки по предыдущему рецепту. Готувати чебуреки за попереднім рецептом.
Готовим с литовскими и венгерскими. Готуємо з литовськими та угорськими.
Пучеро готовили на несколько дней. Пучеро готували на кілька днів.
Японское правительство готовило вторжение на Камчатку. Японський уряд готував вторгнення на Камчатку.
Готовь со мной в Италии Готуйте зі мною в Італії
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Оля, готовь адреналин в сердце... Оля, готуй адреналін в серце...
Училище готовило столяров, слесарей, кузнецов. Училище готувало столярів, ковалів та слюсарів.
Сейчас его готовят к подписанию. Зараз він готується на підпис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !