Beispiele für die Verwendung von "Символическое" im Russischen

<>
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Надгробие в главном зале - символическое; Надгробок у головній залі - символічний;
Эта винтовка имеет символическое название "Точность". Ця гвинтівка має символічну назву "Точність".
Позднее они приобрели символическое значение. Пізніше вони придбали символічне значення.
Символическое значение образа Сони Мармеладовой. Символічне значення образу Соні Мармеладової.
Внешняя атрибутика, которая имеет символическое значение. Зовнішня атрибутика, яка має символічне значення;
"Это событие имеет глубокое символическое значение. "Ця подія має глибоке символічне значення.
Его подразделяют на символическое и математическое. Його підрозділяють на символічне і математичне.
символическое отреагирование физиологических и эмоциональных стрессов; символічне зняття фізіологічних та емоційних стресів;
Значение сегмента преимущественно символическое и политическое. Значення сегмента переважно символічне й політичне.
"У нас есть символическое слово двадцать. "У нас є символічне слово двадцять.
Аналоговое, цифровое, MCU, RF, символическое моделирование Аналоговий, Цифровий, MCU, RF, Символічне моделювання
Вместо слова "love" вырезано символическое сердце. Замість слова "love" вирізане символічне серце.
У каждого цвета есть свое символическое значение. Кожен з кольорів має своє символічне значення.
Варшавский договор имел символическое значение для УНР. Ця угода мала символічне значення для УНР.
Значение книги имеет глубокий символический смысл. Назва книги має глибоко символічне значення.
Символическая сборная тренеров от УЕФА: Символічна збірна тренерів від УЄФА:
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Основным символическим изображением Христа был Агнец. Основним символічним зображенням Христа був Агнець.
Скоро состоится закладка символического камня. Згодом відбулося закладення символічного каменя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.