Exemples d'utilisation de "Увидимся" en russe

<>
1 апреля увидимся в Одессе! 1 квітня побачимося в Одесі!
Увидимся 23 ноября в Gulliver! Побачимось 23 листопада у Gulliver!
Видимо, увидимся (скорее, чем вы думаете). Мабуть, побачимося (швидше, ніж ви думаєте).
Спасибо за комментариями, Скоро увидимся! Спасибі за коментар, Скоро побачимось!
"Увидимся в следующей игре - Джуди Тотоя"). "Побачимося в наступній грі - Judy Totoya").
SkyActiv-X: Увидимся в 2019 году? SkyActiv-X: побачимось у 2019 році?
Увидимся 25 ноября ", - цитирует Шабранского XSPORT. Побачимося 25 листопада ", - цитує Шабранського XSPORT.
Увидимся 1 октября в 13:00 на Площади Звезд Побачимось 1 жовтня о 13:00 на Площі Зірок
Увидимся на 2017 г. Chinaplas в Гуанчжоу Побачимося на 2017 р Chinaplas в Гуанчжоу
Некоторым счастливчикам уже удалось увидеться с Mica. Деяким щасливчикам уже вдалося побачитися з Mica.
Что с вами днем увижусь я... Що з вами вдень побачуся я...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !