Exemples d'utilisation de "Умиротворения" en russe

<>
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
Крах политики Умиротворения стал очевидным. Крах політики заспокоєння став очевидним.
Лица мучеников обычно полны умиротворения. Обличчя мучеників зазвичай повні спокою.
Лорд, активный сторонник умиротворения Германии. Лорд, активний прихильник умиротворення Німеччини.
способ умиротворения и нейтрализации злых духов; спосіб заспокоєння і нейтралізації злих духів;
Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения. Викликає відчуття спокою й умиротворення.
Создается ощущение уединенности и умиротворения. Створюється відчуття відокремленості і умиротворення.
Цель Симберга - передать ощущение умиротворения природы. Мета Сімберга - передати відчуття умиротворення природи.
Политика "умиротворения" агрессора и ее крах Політика "умиротворення" агресора та її крах
А запад проводил политику "умиротворения агрессора". А захід проводив політику "умиротворення агресора".
В результате, политика умиротворения агрессора обанкротилась. Як наслідок - політика умиротворення агресора збанкрутувала.
Здесь царит удивительная атмосфера покоя и умиротворения. Тут панує дивовижна атмосфера умиротворення і спокою.
Спасо-Преображенский собор очарует невероятной атмосферой умиротворения. Спасо-Преображенський собор зачарує неймовірною атмосферою умиротворення.
Вы почувствуете покой и умиротворение. Ви відчуєте спокій і умиротворення.
Эти репрессии называли пацификацией (умиротворением). Такі розправи називали пацифікацією (умиротворенням).
Дарит душевное равновесие, умиротворение и просветление. Дарує душевну рівновагу, спокій та просвітлення.
чувство страха, депрессия, эйфория, умиротворение; відчуття страху, депресія, ейфорія, умиротворення;
Такая политика называлась пацификацией (умиротворением) украинцев. Така політика називалася пацифікацією (умиротворенням) українців.
Бодрум дарит умиротворение, силы и вдохновение! Бодрум дарує умиротворення, сили та натхнення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !