Exemplos de uso de "в состав" em russo com tradução para o ucraniano

<>
В состав Родионово-Несветайского сельского поселения входят: До складу Родіоново-Несвітайського сільського поселення входять:
В состав табака Адалия входят следующие ингредиенты: До складу тютюну Адалія входять такі інгредієнти:
Изначально входила в состав компании Paradox Entertainment. Спочатку входила до складу компанії Paradox Entertainment.
Плавмастерская "ПМ-9" входила в состав 472-го дивизиона. Плавмайстерня "ПМ-9" входила до складу 472 дивізіону.
Synfig был включен в состав Ubuntu Studio. Synfig був включений до складу Ubuntu Studio.
В состав Мишкинского сельского поселения входят: До складу Мішкинського сільського поселення входять:
С 1954 г. избирался в состав городского совета Рейкьявика. 1954 року був вперше обраний до міської ради Рейк'явіка.
Входит в состав Оренбургской митрополии. Входить до складу Оренбурзької митрополії.
В состав Лозовской ОТГ вошли 23 громады. До складу Лозівської ОТГ увійшли 23 громади.
Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения. Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання.
Также он входит в состав молитвы розария. Також він входить до складу молитви розарію.
Обычно включается в состав Валдайской возвышенности. Зазвичай включається в склад Валдайської височини.
Белое озеро входит в состав Белоозерского заказника. Біле озеро знаходиться у складі Білоозерського заказника..
1920 входил в состав РВС различных фронтов. 1920 входив до складу РВС різних фронтів.
Привлекался в состав молодёжной сборной Польши. Залучався до складу молодіжної збірної Польщі.
Входит в состав Егоровского сельсовета. Входить до складу Єгоровскої сільради.
Село входит в состав Тираспольско-Бендерской агломерации. Село входить до складу Тираспольсько-Бендерської агломерації.
Включен в состав пгт Черкасское Славянского района. Увійшов до складу смт Черкаське Слов'янського района.
Первоначально входил в состав Азовской губернии. Спочатку входило до складу Азовської губернії.
Входил в состав особой тройки НКВД ТАССР. Входив до складу особливої трійки НКВС ТАССР.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!