Exemples d'utilisation de "вероисповедания" en russe

<>
При этом свобода вероисповедания сохранялась. При цьому свобода віросповідання зберігалася.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Немецкое население придерживалось протестантского вероисповедания. Частина населення дотримувалася протестантського віросповідання.
Теоретически советская конституция гарантирует свободу вероисповедания. Теоретично радянська конституція гарантує свободу віровизнання.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
В Швеции конституционно закреплена свобода вероисповедания. У Швеції конституційно закріплена свобода віросповідання.
Гарантировалась свобода слова, печати, собраний, вероисповедания. Гарантувалася свобода слова, друку, зборів, віросповідання.
Свобода вероисповедания гарантирована основным законом Гонконга. Свобода віросповідання гарантована основним законом Гонконгу.
Сегодня монастырь населяют греки преимущественно православного вероисповедания. Монастир в основному населяють греки православного віросповідання.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание. В Австрії панувало католицьке віросповідання.
По вероисповеданию Луселия Сантус - буддистка. За віросповіданням Луселія Сантус - буддистка.
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий. Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий. У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
По вероисповеданию Пестель был лютеранином. За віросповіданням Пестель був лютеранином.
С 1919 был министром вероисповеданий УНР. З 1919 був міністром віросповідань УНР.
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !