Exemples d’usage de "входили" en russe avec traduction en ukrainien

<>
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
В состав конвертационного центра входили 13 обществ. До складу конвертаційного центру входило 13 товариств.
Многие ремесленники не входили в цеха. Багато ремісників не входило до цехів.
Прибалтийские государства тоже входили в Советский Союз. Прибалтійські держави теж входили до Радянського Союзу.
В состав исполнительного органа входили: Теодор Шпилька; До складу виконавчого органу ввійшли: Теодор Шпилька;
Родители входили в секту "Плимутские братья". Батьки належали до секти "Плімутські брати".
В боекомплект входили 2000 патронов. У боєкомплект входили 2000 патронів.
88-мм пушки организационно входили в войска ПВО. 88-мм гармати організаційно входили до військ ППО.
В состав продуктовой линейки входили: До складу продуктової лінійки входили:
Рабочие входили в народнические организации. Робочі входили в народницькі організації.
Они входили в ударную группу; Вони входили в ударну групу;
В состав ВФС входили 52 организации. До складу ВФС входили 52 організації.
Первые два входили в "Братство тарасовцев". Перші два входили у "Братство тарасівців".
В состав первой антифранцузской коалиции входили До складу першої антифранцузької коаліції входили
X. входили в племенной союз лютичей. Х. входили в племінний союз лютичей.
В первоначальный состав шуро входили [3]: До початкового складу шуро входили [1]:
Группа антропологов, в которую входили Дж. Група антропологів, до якої входили Дж.
В боекомплект входили снаряды нескольких типов. У боєкомплект входили снаряди декількох типів.
Все "республики" входили в состав большевистской России. Усі "республіки" входили до складу більшовицької Росії.
Сначала в него входили только вассалы князя. Спочатку до неї входили тільки васали князя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !