Exemples d’usage de "входило" en russe avec traduction en ukrainien

<>
В банду входило 10 человек. У банду входило десять осіб.
Здание входило в ансамбль Базарной площади. Будівля входила до ансамблю Базарної площі.
Входило во владения магнатов Вишневецких. Входило до володінь магнатів Вишневецьких.
Село входило в состав Королевства Галиции и Лодомерии. Ця територія отримала назву Королівство Галичини і Лодомерії.
В банду входило четыре гражданина России. До банди входило чотири громадянина Росії.
Что же входило в приданое невесты? Що ж входило в придане нареченої?
В состав Фиваиды входило тринадцать номов. До складу Фіваїди входило тринадцять номів.
Село входило в состав Нежинского полка Гетьманщины. Село входило до складу Ніжинського полку Гетьманщини.
В эту банду входило около 30 членов. До цієї банди входило близько 30 членів.
До этой банды входило около 30 членов. До цієї банду входило близько 30 членів.
Летом 1917 г. в ЦР входило 822 членов. Влітку 1917 р. до ЦР входило 822 члени.
В его компетенцию входило взыскания судебного штрафа - вины. До компетенції в. входило стягнення суд. штрафу - вини.
В майорат входило 24 города и 592 села. До майорату входило 24 міста і 592 села.
Административно входит в округ Ало. Адміністративно входить в округ Ало.
Входит в островную группу Висайя. Входить до острівної групи Вісайя.
В МОТ входит 150 государств. У МОТ входять 150 держав.
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !