Exemples d'utilisation de "захотели" en russe

<>
Чиновники не захотели его слушать. Чиновники не захотіли його слухати.
Однако они покупать космодром не захотели. Однак вони купувати космодром не захотіли.
Граждане РФ не захотели возвращаться домой. Громадяни РФ не захотіли повертатися додому.
"Дарка и Славко" захотели изменить это. "Дарка та Славко" захотіли змінити це.
Больше ничего комментировать артисты не захотели. Більше нічого коментувати артисти не захотіли.
Когда вы захотели стать лидером ЛЛЛ? Коли ви захотіли стати лідером ЛЛЛ?
Материал, который вы захотите изучить. Матеріал, який ви захочете вивчити.
Если имхо он захочет поделиться. Якщо имхо він захоче поділитися.
Один захотел преподать Тору урок. Одін захотів дати Тору урок.
Захотят ли майнеры криптовалют легализоваться > Чи захочуть майнери криптовалют легалізуватися →
Высший админсуд не захотел обижать Киреева. Вищий адмінсуд не схотів ображати Кірєєва.
Что делать, если Вас захотят уволить? Як діяти, якщо тебе хочуть звільнити?
Она захочет присоединиться к Украине. До неї хоче приєднатися Україна.
Если захочу, совсем брошу пить! ". Якщо захочу, зовсім кину пити! ".
Книга называлась "Расскажу, когда захотите". Вона називалася "Розповім, коли захочете".
Сытый немец коммунизма не захочет ". Ситий німець комунізму не захоче ".
Князь естественно захотел поглядеть на Государя. Князь природно захотів подивитися на Государя.
< Захотят ли майнеры криптовалют легализоваться Чи захочуть майнери криптовалют легалізуватися
Путешествуя с нами, вы захотите вернуться! Подорожуючи з нами, ви захочете повернутися!
пусть он и изберет, какой захочет ". хай він і вибере, який захоче ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !