Exemples d'utilisation de "лично-указательный" en russe

<>
Андрееву лично удалось подбить вражеский танк. Андреєву особисто вдалося підбити ворожий танк.
Короткий указательный палец у детей. Короткий вказівний палець у дітей.
Царь Николай I выбирал его лично. Цар Микола I вибирав його особисто.
возглавил поход лично губернатор Н. Н. Муравьёв. очолив похід особисто губернатор Н. Н. Муравйов.
Лично Черняев уничтожил до 25 гитлеровцев. Особисто Черняєв знищив до 25 гітлерівців.
Гитлер лично распорядился поймать и повесить Эренбурга. Гітлер особисто розпорядився захопити та повішати Еренбурга.
Летом 2014-го лично командовал обороной Краматорского аэродрома. У 2014 особисто командував обороною Краматорського аеродрому.
Эту информацию Чорновол подтвердила "Телекритике" лично. Цю інформацію він підтвердив "Телекритиці" особисто.
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
Я знал Бориса лично, мы общались. Я знав Бориса особисто, ми спілкувалися.
Отличался высокими результатами и лично Харламов. Відрізнявся високими результатами і особисто Харламов.
Трек-лист Beautiful Maladies Том составил лично. Трек-лист Beautiful Maladies Том склав особисто.
Лично уничтожил три огневые точки. Особисто знищив три вогневі точки.
Лично курьеру при доставке по Киеву. Особисто кур'єру при доставці по Києву.
Во всем этом мы убедились лично. І в цьому ми переконалися особисто.
Горбачев отметил, что лично пережил Голодомор. Горбачов зазначив, що особисто пережив Голодомор.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Документы сдаются лично претендентом на визу. Документи здаються особисто претендентом на візу.
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !