Exemples d'utilisation de "не составляет никакого труда" en russe

<>
Не составляет исключения и Киргизия. Не є винятком і Киргизстан.
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Максимальная разовая доза составляет 2 таблетки. Максимальна добова доза становить 2 таблетки.
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Никакого вмешательства ЦРУ мы не потерпим. Ніякого втручання ЦРУ ми не потерпимо.
Площадь, занимаемая заводом составляет 32 гектара. Площа, зайнята заводом складає 32 гектара.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Brainwashed не имеет никакого влияния на Brainwashed не має ніякого впливу на
Чувствительность цитологического метода исследования составляет 66-83%. Чутливість цитологічного методу дослідження становить 66-83%.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Заголовка в автографе никакого нет. Заголовка в автографі ніякого немає.
Погрешность выборки составляет + / - 3,98%. Похибка вибірки становить + / - 3,98%.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Ловкость рук - и никакого мошенничества! Спритність рук - і ніякого шахрайства!
словарный запас составляет около 1000 слов. словниковий запас становить близько 1000 слів.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не отмечено. На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігалося.
Комбинация нескольких мотивов составляет фабулу (сюжет). Комбінація кількох мотивів складає фабулу (сюжет).
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Двенадцатая ночь (Никакого страха Шекспира) Дванадцята ніч (Ніякого страху Шекспіра)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !