Exemples d’usage de "подадим" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини. "Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
"Кушать подано, или Осторожно, любовь". "Їсти подано, або Обережно, кохання!"
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
Мы подали декларацию, квитанцию № 1 получили. Ми подали декларацію, квитанцію № 1 отримали.
Подайте заявку на бесплатный разбор! Подайте заявку на безкоштовний розбір!
Проект подан народным депутатом Владиславом Забарским. Проект поданий народним депутатом Владиславом Забарським.
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Они были свободны от податей; Вони були звільнені від податків;
На это решение подана апелляция. На це рішення подана апеляція.
Своих рабов!.. подай костыль, Григорий. своїх рабів!.. подай милицю, Григорій.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
Всадники были отстранены от сбора податей. Вершники були відсторонені від збору податей.
Заявку можно подать в деканате. Заявку необхідно подавати до деканату.
Сначала выступает представитель лица, подавшее кассационную жалобу. Першою виступає особа, яка подала касаційну скаргу.
Почему Яценюк не подал декларацию? Чому Яценюк не подає декларацію?
5 июня была подана жалоба на вынесенный приговор. Скаргу на ухвалений вирок було подано 5 червня.
Голоса, поданные за коммунистов, были аннулированы. Голоси, подані за комуністів, були анульовані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !