Exemples d’usage de "радостях" en russe avec traduction en ukrainien

<>
О светских радостях стараясь не жалеть, Про світських радощах намагаючись не шкодувати,
радости, печали и мудрости". "Про радість, печаль і мудрість".
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
Иван Порфирьевич с радостью согласился. Іван Порфирович з радістю погодився.
Жизнь, состоит из маленьких радостей. Велике щастя складається з малих радощів.
Женские радости и печали (1982) Жіночі радощі і сум (1982)
Как получить радость от учебы? Як отримувати задоволення від навчання?
Но ее радость была короткой. Проте її щастя було коротким.
Сюда приезжают за эмоциями и радостью. Сюди приїжджають за емоціями і радощами.
Женский монастырь "Всех скорбящих Радость" Жіночий монастир "Всіх скорботних радостей"
Мы с радостью посетили его. Ми із задоволенням його відвідували.
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Когда вырабатывает гормон "радости" эндорфин? Коли виробляє гормон "радості" ендорфін?
Обращайтесь, с радостью поделимся знаниями! Звертайтеся, з радістю поділимося знаннями.
Интимная жизнь полна радостей и счастья. Інтимна життя сповнене радощів і щастя.
Это радости, успехи, победы, неудачи. Це радощі, успіхи, перемоги, невдачі.
Читайте и получайте радость от чтения! Читайте та отримуйте задоволення від читання!
Именно они создают ощущение радости и праздника. Саме вони створюють відчуття щастя, польоту.
Со своими маленькими удачами, радостями и проблемами. Зі своєю багаторічною історією, радощами та проблемами.
Говорят, что старость - не радость. Як кажуть, старість - не радість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !