Exemples d'utilisation de "стричь всех под одну гребенку" en russe

<>
• Полная мощность затемнения во всех каналах • Повна потужність затемнення у всіх каналах
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
После всех революций утвердилась конституционная монархия.... Після всіх революцій утвердилася конституційна монархія.
Одну из своих икон Божией Матери свт. Одну зі своїх ікон Божої Матері свт.
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Предоставляются все фотографии всех видимых повреждений. Надаються всі фотографії усіх видимих пошкоджень.
Она занимает одну шестую мировой суши. Вона займає одну шосту світової суші.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Железные метеориты складывают 6% от всех найденных. Залізні метеорити складають 6% від усіх знайдених.
Он сыграл одну из эпизодических ролей. Вона зіграла одну з епізодичних ролей.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Прошивки для всех моделей Samsung - Sfirmware.com Прошивки для всіх моделей Samsung - Sfirmware.com
Используют обычно только одну породу камня. Використовують звичайно лише одну породу каменя.
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Всех метрологов поздравляем с профессиональным праздником. Всіх метрологів вітаємо з професійним святом.
Перерывы между партиями длятся одну минуту. Перерви між партіями тривають одну хвилину.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Получившийся монстр уничтожает практически всех заключенных. Одержаний монстр знищує практично всіх ув'язнених.
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !