Beispiele für die Verwendung von "суждение" im Russischen

<>
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Суждение - форма мыслимого отображения объективной действительности. Судження - форма мисленого відображення об'єктивної дійсності.
Но в действительности, это суждение неверно. Але в дійсності, це судження невірне.
Подтвердите Ваше суждение положениями этой конституции. Підтвердіть ваше судження положеннями цієї конституції.
Такое суждение основывается не просто так. Таке судження грунтується не просто так.
Суждение - категория логическая, предложение - категория грамматическая. Судження - категорія логічна, речення - категорія граматична.
Каждое суждение включает субъект и предикат. Кожне судження містить суб'єкт і предикат.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
4 кратное интеллектуальное управление и условное суждение 4 кратне інтелектуальне управління і умовне судження
Интерпретатор должен выяснить и устранить неправильное суждение. Інтерпретатор повинен з'ясувати й усунути неправильне судження.
Суждение состоит из суждения, предиката и связки. Судження складається із суб'єкта, предиката і зв'язки.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.