Exemplos de uso de "террор" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Несколько месяцев свирепствовал белогвардейский террор. Півроку тривав жорстокий білогвардійський терор.
Террор и репрессии - краткосрочный инструмент. Терор і репресії - короткостроковий інструмент.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
В стране начался откровенный террор. В країні встановився відкритий терор.
"Красный террор" приобрел невиданный размах. "Червоний терор" набрав небачених масштабів.
Красный террор сменился белым террором. Червоний терор змінився терором коричневим.
На террор бандеровцы отвечали террором. На терор бандерівці відповідали терором.
Читайте также: Кровавый террор 37-го. Читайте також: Кривавий терор 37-го.
террор представителей порабощённого народа против поработителей; Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів;
По всей стране свирепствовал безудержный террор. По всій країні почався нестримний терор.
Росс) и "Террор" (командир - Фрэнсис Крозье). Росс) і "Терор" (командир - Френсіс Крозьє).
дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор); дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор);
После завершения войны воцарился жестокий террор. Після завершення війни запанував жорстокий терор.
Развертывается открытый террор против политических противников. Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників.
психологические (идеологические диверсии, террор, пропаганда, шантаж); психологічні (ідеологічні диверсії, терор, пропаганда, шантаж);
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Репрессии правительства и террор оккупантов усиливались. Репресії уряду і терор окупантів посилювалися.
В годы войны свирепствовал жестокий террор. У роки війни лютував жорстокий терор.
Почему белогвардейцы применяли террор против населения? Чому білогвардійці застосовували терор проти населення?
С каждым днем фашистский террор усиливался. З кожним днем фашистський терор посилювався.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!