Beispiele für die Verwendung von "уступать" im Russischen

<>
Ваша скорость будет уступать противникам. Ваша швидкість буде поступатися противникам.
США не желали никому ничего уступать. США не бажали нікому нічого уступати.
Постепенно добыча золота стала уступать место лесозаготовке. Поступово видобуток золота стала поступатися місцем лісозаготівлі.
Россия не собиралась уступать дальневосточные рубежи. Росія не збиралася поступатися далекосхідними рубежами.
Король отказывался уступать требованиям левых партий. Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій.
Однако Армас не собирался уступать власть. Однак Армас не збирався поступатися владою.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Очко уступала лидеру В. Менчик; Очком поступалася лідерові Віра Менчик;
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
Оно уступало по твердости перед бронзой. Воно поступалося за твердістю перед бронзою.
Традиционные игры постепенно уступают место новым. Традиційні ігри поступово поступаються місцем новим.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
Теряли концентрацию, уступали в единоборствах. Втрачали концентрацію, поступались в єдиноборствах.
Сегодня Одноклассники сдают позиция, уступая Вконтакте. Сьогодні Однокласники здають позиція, поступаючись Вконтакте.
Затем он выпадает, уступая место новому. Потім він випадає, поступаючись місцем новому.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
Старые падающие деревья уступали место новым. Старі падаючі дерева поступалися місцем новим.
Немецкая металлургия уступала лишь американской. Німецька металургія поступалася лише американській.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.