Exemples d’usage de "ödünç vermeyi" en turc avec traduction en russe

<>
Sanırım Tanya elmaslarını ödünç vermeyi teklif ediyor. Я думаю, Таня хочет выдвинуть себя...
Ona gömleğimi ödünç vermeyi önereyim mi? Могу ли я предложить ему рубашку?
Tom parayı bana ödünç vermeyi önerdi. Том предложил мне денег взаймы.
Şey, diş macunu fabrikası bana biraz izin vermeyi uygun gördü. Видишь ли, на фабрике зубной пасты решили дать мне отдохнуть.
O halde cep telefonunuz var mı? ödünç alabilir miyim? У вас есть сотовый, который я могла бы одолжить?
Ona zarar vermeyi o kadar çok istedim ki. Я так сильно хотела что-нибудь с ним сделать.
Ödünç alabileceğim bir giysin var mı? А ты случайно шмоток не одолжишь?
Yani eğer hayır dersem, bana ameliyat vermeyi keser misiniz? Если я скажу нет, ты перечислить давать мне операции?
Geçen yıl yolculuk rehberimi ona ödünç vermiştim. Kuzey italya. В прошлом году я одолжил ему свой старый путеводитель.
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Baba, arabayı ödünç alabilir miyim? Папа, можно взять твою машину?
Tanığım ifade vermeyi reddediyor. Свидетель отказывается давать показания.
Polis, diğer kamu kurumlarından kamyon ödünç alma başvurusunda bulunuyor. Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
Kira çekini vermeyi unuttum sana. Я забыла заплатить за квартиру.
Birkaç "aksesuarını" ödünç alsam yeterli. Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
Binbaşı Paris bana pilotluk dersi vermeyi önerdi. Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz. Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Ve siz, Tanrı korusun bunun birazını bana vermeyi hiç düşünmediniz mi? И вы, боже упаси, никогда не думали дать мне кусочек?
Hayır, yalvar, ödünç al ve çal, Ben senin aradığın adamım. Нет. Просить, одалживать и воровать - вот для чего я тебе нужен.
Seni vermeyi tercih etti. Он предпочел отдать тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !