Exemples d’usage de "öldüm demektir" en turc avec traduction en russe

<>
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm. "Если кто-нибудь найдёт эту записку - значит, мой план провалился. Я погиб.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Sonra ben de öldüm. Тогда я тоже умер.
Bu demektir ki müşterin bir Fae. Значит, этот клиент - фейри.
Hayır, basit anlamda öldüm ben. Нет, я уже был мёртв.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
O gece bir kez daha öldüm. Я умер снова в ту ночь.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Ben öldüm, Bay Poirot. Я мертва, месье Пуаро.
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
En sonunda da öldüm. А потом я умер.
Süper güçlerin yoksa, süper güçlerin yok demektir. Нет у тебя никаких сил. Значит, нет.
Ben senin yüzünden öldüm, çocuk. Я умерла из-за тебя, дружок.
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Yaşıyor muyum, öldüm mü, hiç bilmiyor. Он не знает жив ли я или мёртв.
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
O zaman hangi yaşta öldüm? Hangi devirde? Сколько мне было лет, когда я умерла?
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Ben her halükarda öldüm. Я все равно умру.
Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim. Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !