Exemples d’usage de "Beyaz Saray" en turc avec traduction en russe

<>
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun. Ты работаешь в проклятом Белом доме.
Beyaz Saray dahil oldu mu? А как же Белый Дом?
Beyaz Saray her zaman müşterimiz. Белый Дом всегда наш клиент.
Beyaz Saray yakınında bıçaklanarak öldürüldü. Зарезан рядом с Белым домом.
Bunu pek çok kişi fark etmez ama Beyaz Saray üç binadan oluşur. Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий.
Senatörler, NSA'in yarısı, Beyaz Saray. Сенаторы, половина НАСА, Белый дом.
Beyaz Saray alevlere boğuldu. Белый дом в огне.
Ben Beyaz Saray basın sözcüsüyüm. Я пресс секретарь Белого Дома.
Efendim, Beyaz Saray bu resmi yayınlamış. Мэм, Белый дом опубликовал эту фотографию.
Burası Beyaz Saray, Peter, Westerburg High değil. Питер, это не школа, а Белый Дом.
Adam Beyaz Saray bahçesine girdi. Человек перепрыгнул ограду Белого Дома.
Beyaz Saray gelip geçici. Белый Дом не вечен.
Beyaz Saray belgeleri yığını. Свалка бумаг Белого Дома.
Beyaz Saray ile bağlantıları olan tek kişi sen değilsin. Не только у вас есть связи с Белым Домом.
Beyaz Saray sana hiçbir zaman saygı duymadı. Белый дом никогда не будет тебя уважать.
Beyaz Saray, dakika. Белый дом, минут.
Beyaz Saray basın sözcüsüyüm. Я пресс-секретарь Белого Дома.
Beyaz Saray personeli için pilot program uygulayalım. Экспериментальная программа по проверке персонала Белого дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !