Verwendungsbeispiele von "Kız kardeş" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İki kız kardeş savaşmak için çok yorgunlar. Как будто две сестры слишком устали бороться.
Ve ejderha ve kız kardeş işini. Никакого дела до драконов и сестры.
Ve "Bir kız kardeş daha" derken ne demek istiyordu? И что она имела в виду сказав "ещё одна"?
Kız kardeş iticiliğini görmezden gelirsek, idare eder. Нормальные, если забыть, что они твои.
Bu benim için kötü değil öyle değil mi kız kardeş? Неплохо для меня, Неплохо для меня да, сестрёнка?
Senin gözünde Rebekah vefalı bir kız kardeş. Так ты будешь представлять ее верной сестрой?
Paranı alıp sağa sola saçan bir kız kardeş. Сестра, которая выбрасывает твои деньги на ветер?
Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı. Наверное, странно иметь столько сестер.
Büyüleyici bir dul olmuşsun, kız kardeş! Ты хорошо держишься для вдовы, сестрёнка.
Oh, kız kardeş, elinde de silahım. О, это твоя сестрёнка с моей пушкой.
Nasılsın, kız kardeş? Как жизнь, сестрёнка?
Anneye bir kız kardeş istediğini söyle. Скажи маме, что хочешь сестренку.
Üç kız kardeş işletiyordu. Ею управляли три сестры.
İşte böyle, haksızlığa uğramış, yaslı kız kardeş. Вот такая она, оскорбленная женщина, тоскующая сестра.
Siz kız kardeş misiniz? Вы сёстры?
Üç kız kardeş çok benzer görünüyor. Три сестры очень похожи.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Sen neye bakıyorsun öyle, Hristiyan kardeş? Какого чёрта ты вылупилась сестра в Христе?
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Kuzey ve Güney ayrılamaz, kardeş gibidirler. Север и Юг неразделимы, как сестры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!