Exemples d’usage de "Siparişi verelim" en turc avec traduction en russe

<>
Siparişi verelim mi, yoksa biraz daha düşünmek ister misin? Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время?
Bir şişe şarap siparişi verelim mi? Может, нам заказать бутылку вина?
Tatlı siparişi verelim mi? Не хочешь заказать десерт?
Eğer bu götler savaş istiyorlarsa, onlara bir savaş verelim. Если эти ублюдки хотят драки, давай им это устроим.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Tamam, detayları boş verelim. Ладно, давайте опустим детали.
O özelliklerinin olduğunu söyle ve siparişi al. Скажи, что защищают и прими заказ.
Ona on dakika daha verelim. Давайте дадим ему ещё минут.
Senin için stor siparişi verebilirim. Я мог бы заказать жалюзи?
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Bu bir kahve siparişi fişine benziyor. Бумажка выглядит как заказ на кофе.
Sakinleşmesi için bir kaç saat süre verelim dedik. Мы дадим ему пару часов, чтобы охладиться.
Herkes ne siparişi vermişti? А что вы заказывали?
Bir daha asla ama asla, oğlanın önünde kavga etmeyeceğimize söz verelim. Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним.
Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik. Мы заказали слишком много китайской еды.
Hadi ona bir şeyler verelim. Давай ей что нибудь оставим.
Pizza siparişi mi vermiştim? Я разве заказывал пиццу?
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
O'na biraz daha zaman verelim. Дадим ей ещё немного времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !