Exemples d’usage de "Yerlerinizi alın" en turc avec traduction en russe

<>
Yerlerinizi alın, beyler! Занять позиции, парни!
Kralın gelişini gözlemek için yerlerinizi alın. Разместите дозоры, пусть высматривают короля.
Tekrarlıyorum. Bayanlar ve baylar lütfen yerlerinizi alın. Пожалуйста, присаживайтесь, дамы и господа.
Yerlerinizi alın, lütfen. Пожалуйста, по местам.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bayanlar ve baylar, yerlerinizi alabilir misiniz, lütfen? Леди и джентельмены, занимайте свои места, пожалуйста.
Birer tane tepsi alın. Так, берите подносы.
Alın bakın Madam, ağaçta, iki parmak yanda. Нет. Вот, мадам. В двух шагах от дерева.
Eric, benimkini alın. Эрик, возьмите мою.
Bütün şahsi eşyalarınızı alın! Берите все свои вещи!
Tamam. İstediğiniz kadar kan alın ama bunu çok çabuk yapın. Ладно, крови берите сколько нужно, но давайте побыстрее.
Konuşmayı kesin de parayı alın! Заткнитесь и просто возьмите деньги!
Doktor Yang, siz de bir tane alın derim. Доктор Янг, вам я тоже предлагаю его взять.
Eğlence merkezini alın yeter. Просто забирайте развлекательный центр.
Gidip bir şeyler alın kendinize. Вот, купите себе что-нибудь.
Halatları çözün. Demir alın ve yelkenlerin başına geçin! Выбирай якорь, поднять паруса, по местам.
Teşekkürler, efendim. Alın size biraz neşe. Спасибо, сэр, вот ваша радость.
Tekneyi alın ve oradan çıkın. Берите судно и уходите оттуда.
Alfa birimi, kuzey tarafını alın. Группа Альфа, занять северную сторону.
Millet, rozetleri alın. Ребята, возьмите значок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !