Verwendungsbeispiele von "başa" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eğlenceli bir hayatın var sanırım şu yaşlı kaltakla bile başa çıkamadın. С этой старухой, даже с ней ты не смог справиться.
Evet ama ne bileyim, evde böyle baş başa kalmak güzel olur diye düşündüm. Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик. Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём.
Hayır. Benim büyük maceram, ninem Pearl ve ayak mantarlarıyla baş başa kalmak. Все мои приключения будут в доме моей бабушки, где и делать нечего.
Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün. Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним.
Hayır. Eğer Roda ile başa çıkamazsa, Gibbs onun beynini eritir. Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг.
Onun küçük mükemmel beyni tüm bu olanlarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor. Ее маленький идеальный мозг не знает, как справиться с этим.
Mitchell sen gergin birisin, çocuklar yanlarında kargaşa da getirir. Sen bununla başa çıkmazsın. Митчелл, с детьми приходит хаос, и ты навряд ли с этим справишься.
Wade, Wade olmaya geri döndü. Ve bu da benim başa çıkma şeklim. Уэйд опять стал Уэйдом, и именно так я собираюсь с этим справиться.
Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne. Если кто-то и может с таким справиться - то это ты.
Canavarların, bilinçaltının korkularıyla başa çıkmak için ürettiği şeylerden ibaret olduğuna inanmak üzere yetiştirildim. Меня учили верить, что монстры должны стать мифом чтобы справиться со страхами подсознания.
Ve başa çıkmak için tek yol kan arzunu başkalarıyla dindirmen. И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!