Verwendungsbeispiele von "duydun mu beni" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ağzını açmayacaksın, duydun mu beni? Держи рот на замке, ясно?
Gir hemen şuraya, duydun mu beni? Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Canım duydun mu beni? Ты слышишь, милая?
Şimdi konuşamam, duydun mu beni? Не могу сейчас говорить, понимаешь?
Bundan kurtulmalıyız, duydun mu beni? Мы выживем, ты меня слышишь?
Arkada kal, duydun mu beni? Ты! Оставайся сзади, понял?
Ama buna engel olamayacak. Duydun mu beni? Но он не помешает этому, слышишь?
Seni öldüreceğim, duydun mu beni? Хватит. Я тебя убью, слышишь?
Artık güvendesin, duydun mu beni? Теперь ты в безопасности, слышишь?
Kızım hakkında hiç bir şey bilmiyorsun, duydun mu beni? Ты ничего не знаешь о моей дочери, слышала?!
İyi. Sorumluluk almaya başlaman gerekiyor. Duydun mu beni? И тебе бы пора стать ответственнее, слышишь?
Beaumont, duydun mu beni? Бомонт, ты меня слышишь?
Sana ihtiyacımız yok duydun mu beni? Ты нам не нужен, понял?
Pardon, cehennem buz filan mı tuttu yoksa Beyaz Çikolata popon mu beni arıyor? Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил "Белый шоколад"?
Onu geberteceğim, beni duydun mu? Я убью его, ты понял?
Yazman duyabiliyor mu beni? Стенографист хорошо меня слышит?
Komik bir şey söylediğimi duydun mu? Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Buraya giremezsiniz, duydunuz mu beni? Не заходить! Вы меня понимаете?
Lily, anne-babanın sana zarar vermekten bahsettiklerini duydun mu? Лили, ты слышала, как родители тебе угрожали?
Kendimizle kavga etmek bizi dağıtmaya başlar. Bu yüzden bunu burda bitiriyoruz. Duydunuz mu beni? Борьба друг с другом это путь к вымиранию, вот почему это закончится сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!