Verwendungsbeispiele von "görecek miyiz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evlenip yuva kuracağını görecek miyiz G? Ты собираешься когда-нибудь осесть, Джи?
Sence onu bir daha görecek miyiz? Думаешь, я увижу его снова?
Seni yarın görecek miyiz? Мы увидим вас завтра?
Onu tekrar görecek miyiz? Мы её ещё увидим?
Artık medeniyete geri dönebilir miyiz lütfen?! Мы можем вернуться в цивилизацию, пожалуйста?
Yani o, gerçekten de beni mi görecek? То есть она увидит меня на самом деле?
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Ve bir gün, herkes görecek ki hak ettiğimizi alacağız. И однажды, другие увидят это и мы получим должное.
Albay, baş başa konuşabilir miyiz? Полковник, можем мы поговорить наедине?
Kovboyları ve kızılderilileri de görecek misin? А ковбоев и индейцев вы увидите?
Evet, sahne arkasında olabilir miyiz? может мы просто постоим за кулисами?
Eğil, biri görecek. Прячься, тебя увидят.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
Bir patlatma kapağının tellerini bağlayamayan güvenilmez bir adam benim yüzümü görecek kadar güvenli değildir. Человеку, которому нельзя доверить провод подрывного капсюля, нельзя доверить видеть мое лицо.
Onlar için daha sonra üzülemez miyiz? Может подумаем о них чуть позже?
Çocuklar da görecek bunu! Дети же увидят это!
Baba, uçağımı bu gece yapabilir miyiz? Пап, мы можем сегодня построить самолет?
Ufaklığı cuma günü görecek miyim yani? Я увижу малыша уже в пятницу?
Charles, seninle tuvalette biraz görüşebilir miyiz? Чарльз, пойдём на секундочку в туалет?
Sör Clifford sizi şimdi görecek. Сэр Клиффорд сейчас вас примет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!