Exemples d’usage de "gece görüşü" en turc avec traduction en russe

<>
Gerçekten gece görüşü mü? Офигеть, ночное зрение?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Herkesin kendi görüşü olur. У всех свое мнение.
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Şu anda halk görüşü ile dikkatimizi dağıtamayız. И не можем отвлекаться на общественное мнение.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Ben bir görüşü bildiriyorum, gerçeği değil. Я высказываю мнение, это не факты.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Gavin, senden bir şey hakkında uzman görüşü alabilir miyim? Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём?
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Herkesin bu konuda ayrı bir görüşü var. У каждого свое мнение на этот счет.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
İkisinde de parçacık görüşü olacak. Оба варианта включают видение частиц.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Bir erkeğin görüşü önemlidir. Важно знать мужское мнение.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Teleborian uzman görüşü hazırlıyor. Телебориан пишет врачебное мнение.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Merkez, Alpha'nın görüşü içinde. "Контроль. Альфа имеет. '
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !