Exemples d’usage de "gider gitmez" en turc avec traduction en russe

<>
Gider gitmez bana haber ver ve chat için bir zaman ayarlayalım. "Сообщи мне время нашей встречи в" чате "".
Eve gider gitmez, bir proktolog görmen lazım. Как только вернёшься домой, сходи к проктологу.
Bir turta neden dişçiye gider? Зачем сейф пошёл к зубному?
Chennai Eress, Rameshwaram'a kadar gitmez. Ченнайский экспресс не идет в Рамешварам.
Tawney, gider misin artık? Тони, можешь просто уйти?
O asla bir yerlere gitmez. Он никогда никуда не ходит.
Nasıl öyle arkasına bile bakmadan gider? Он ушел, даже не оглянувшись.
Yollar kapalı, kimse gitmez. Дорога заблокирована. Никто не поедет.
Ona göre her şey her zaman yolunda gider. Он думает, ничего плохого случиться не может.
Balık hiçbir yere gitmez. Рыба никуда не денется.
Ve arada bir, amigolardan biri tuvalate gider diğer ikisi de aralarında gizli bir toplantı yapar. Иногда бывает, что один амиго уходит в ванную, а остальные двое проводят секретное собрание.
Ve oyuncaklarını, onlar olmadan asla bir yere gitmez. её игрушки, она никуда без них не ходит.
Yakın arkadaşlar da gider. Лучшие друзья тоже ходят.
Cevap vermeyiz, saat sonra yok olur gider. Мы не отвечаем и это исчезает через часов.
Belki diğer duyuru daha iyi gider. Возможно, второе объявление пройдет лучше.
Sorunlarım erir, gider. И все проблемы уходят.
Sağ kulağını çekersen, sağa gider. Если правое потянешь, пойдет вправо.
Böyle biri nereye gider? Куда уходит подобный человек?
Bu akşam gider, Pazartesi döneriz. Уедем вечером, вернемся в понедельник.
"Güzellik gider, beyin baki." "Красота уходит, мозги остаются".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !