Exemplos de uso de "hesabını vereceksin" em turco com tradução para o russo

<>
Hesabını vereceksin, orospu. Ты заплатишь, сука!
Bugün öldürdüğün Jedi'ların hesabını vereceksin, Dooku. Ты заплатишь за всех убитых сегодня джедаев, Дуку!
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın. Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Öteki adam, lobide kaldı ve hesabını kapattı. Другой остался в вестибюле и оплатил его счет.
Veliaht Prens, onu kime vereceksin? Принц, кому ты это отдашь?
Escobar, Kolombiya halkına bu ülkeye karşı işlediği korkunç suçların hesabını vermek için adalet önüne çıkarılmalı. Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Harkin hesabını bu yüzden kaybettik. Мы уже потеряли счет Харкина.
Bu dünyaya bir bebek getirmene bir merminin karar vermesine izin mi vereceksin? Ты позволишь какой-то пуле решать привести в этот мир ребенка или нет?
Birisi bunun hesabını sormalıydı, ben de o yüzden Gaspar'ın canavar babasını öldürdüm. Кто-то должен было заплатить за это, так что я убил отца Гаспара.
Ona iş mi vereceksin? Ты даёшь ему работу?
ya bir kaç kişiyi daha öldürürse o hesabını kapamak istiyordu? Что, если он решил свести счеты еще с кем-то?
Homer, bir müddet biraya ara vereceksin. Гомер, тебе придется не пить пиво.
Hesabını sen verirsin Fuller! На твоей совести. Фуллер.
Ben senin dilekçeni imzalayacağım sen de bana telefon numaranı vereceksin. Я подпишу вашу петицию, если мне дадите свой номер.
Sen de git ve kocanla gecikmiş hesabını hallet. Лучше оплати свой давно просроченный счёт перед мужем.
Üç tur sonra sahil evini bana vereceksin. Еще три и отдашь мне пляжный дом.
Daha önce hiç görmediğim beş kişinin hesabını ödedim. Я заплатил по счету за пятерых твоих друзей.
Bunu yapmama izin mi vereceksin? Ты позволишь сделать мне это?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!