Exemplos de uso de "hizmet etti" em turco com tradução para o russo

<>
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Evin önceki sahiplerine de hizmet etti. Она работала на каждого владельца дома.
Bütün arkadaşlarım en az üç yıl hizmet etti. Има, все мои друзья отслужили обязательные года.
Yıllarca çok iyi hizmet etti. Он хорошо служил много лет.
Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz. Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней.
Zamanında Demir Taht'ı arzulayan bir başkasına hizmet etti. Раньше она служила другому претенденту на Железный трон.
Eva amacına hizmet etti. Ева выполнила свою миссию.
Bakan Rittenhouse ülkesine sadakatle hizmet etti. Мистер Риттенхаус честно служил своей стране.
Komiser bu şehre yıl hizmet etti. Комиссар прослужил на благо города года.
Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi. Бог служит человеку, но он не слуга человека.
o amacına hizmet etti. Он послужил своей цели.
Kent ülkemize hizmet etti. Кент служил нашей стране.
Ancak vasiyetiyle, sana ipuçları bırakarak amacına hizmet etti. Но его смерть небесполезна, она оставит вам подсказки.
Adam yıllarca Stannis'e hizmet etti. И он долго служил Станнису.
2004 yılından 2005 yılına kadar Maliye Bakanı olarak görev yaptı ve 2006 yılından 2008'e kadar Ulaştırma ve Haberleşme Bakanı olarak hizmet etti. В 2004 - 2005 годах был министром финансов, в 2006 - 2008 годах - министром транспорта и связи.
1971'de Afrika Birliği Organizasyonuna başkan olarak hizmet etti. В 1971 году Дадда был президентом Организации Африканского Единства (ОАЕ).
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!