Usage examples of "iş arkadaşlarımdan" in Turkish with translation to Russian

<>
Edward Weston iş arkadaşlarımdan biriydi. Эдвард Вестон был моим коллегой.
Birkaç ay önce iş arkadaşlarımdan birine saldıran bisikletli bir kurye. Курьером, который напал на моего коллегу несколько месяцев назад.
Eski arkadaşlarımdan birkaçı "kuzen Liz" i Janelle Monae'yi görmeye götürecekler. Знаешь, мои старые друзья ведут кузину Лиз на концерт Джанелль Моне.
Merhaba. Bu Pim, arkadaşlarımdan biri. Это Пим, моя давняя подруга.
Onu buraya çekmek için, arkadaşlarımdan uzağa. Чтобы увести его подальше от моих людей.
Tek bir kişi bile, arkadaşlarımdan hiçbiri, anlıyor musun? Никто из моих друзей, вообще никто, вам ясно?
Hiç kimse için arkadaşlarımdan vazgeçmem. Я не брошу своих друзей.
Ayrık dünyada yapmış olduğum eğitim arkadaşlarımdan daha olgun olmamı sağladı, değil mi? Тренировка в Разделите Миров сделала меня несколько старше по сравнению с моими друзьями?
Bu da arkadaşlarımdan ufak bir bağış. А это небольшая помощь от друзей.
Var olan arkadaşlarımdan, tanıdığım insanlardan ve yeni tanıdıklarım içinden yeni bir en iyi arkadaş aramaya başladım. Я начал искать нового лучшего друга среди друзей, потом среди знакомых, потом среди новых знакомых...
"Hey bakın. En yakın arkadaşlarımdan Lonnie ve Richards gidiyorlar." "Гляньте-ка, да это же мой приятель Лонни Ричардс".
Müthiş arkadaşlarımdan biri, Alex. Мой большой друг, Алекс.
Arkadaşlarımdan biri bir şey sakladı. Один мой друг спрятал кое-что.
Charlie Currell, en eski ve en iyi arkadaşlarımdan biridir. Чарли Коррелл - один из моих старейших и лучших друзей.
Yani, sen benim en iyi arkadaşlarımdan birisin, fakat hepsi bu, tamam mı? То есть, ты - один из моих лучших друзей, и все, так?
İş arkadaşlarımdan biri, boş ver. Да нет, это мой сотрудник.
Arkadaşlarımdan biri burada yaşıyor. Здесь живет мой друг.
En yakın arkadaşlarımdan biri beni böcek ilaçlarını çalmakla suçluyor. Один из лучших друзей обвиняет меня в краже пестицидов.
Onlarsız yapamam. En iyi arkadaşlarımdan bazıları kadın. Некоторые из моих лучших друзей - женщины.
Ama benim yakın arkadaşlarımdan çekinmeyin. Не стесняйтесь моих близких друзей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!