Verwendungsbeispiele von "işemem lazım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ah, evet, her halükarda işemem lazım. Ладно, я всё равно ещё отлить хотел.
Fazla su içtim ve şimdi işemem lazım. Я выпила много воды и хочу писать.
Etkafa, aç biraz. Aç biraz. Bir işemem lazım. Эй, Болван, открой, мне нужно отлить.
Avukatımı hemen şimdi aramam lazım. Мне нужно позвонить моему адвокату.
Benim hala işemem gerekiyor. Но мне нужно отлить.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Yine işemem gerek, hem de çok fena. Мне снова нужно пописать, сильнее чем когда-либо.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Bekle, işemem gerek. Подожди. Мне надо отлить.
Afedersin, lavaboya gitmem lazım. Извини, мне надо освежиться.
Hayır gerçekten gitmeliyim, işemem gerek. Я серьезно. Мне нужно в туалет.
Daha çok havlu lazım. Нам нужны еще полотенца.
Bir hanımefendinin bunu görmemesi lazım. Леди не должна видеть такое.
Evet, benim de dönmem lazım. Да, мне тоже нужно вернуться.
Sana destek lazım, Booth. Тебе нужна подмога, Бут.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Bana eşofman tarzı bir şey lazım. Мне нужно что-то типа спортивного костюма.
Ama D vitamini lazım bana. Но мне нужен витамин D!
Hayır! Agatha, nasıl kontrol edileceğini bilmen lazım! Нет, Агата, тебе нужно научиться себя сдерживать!
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!