Exemples d’usage de "işim var" en turc avec traduction en russe

<>
Twin Cities'de yapılacak birkaç işim var. Кое-что надо было сделать в Близнецах.
Kusuruma bakmazsanız biraz işim var. Извините, мне нужно работать.
Aptalca bir işim var ve bekârım. У меня тупая работа. Я холостяк.
Benim zaten bir işim var. Birleşik Devletlerin First Lady 'siyim. Но у меня уже есть работа - первая леди Соединенных Штатов.
Harika bir işim var. En iyi arkadaşımla çalışıyorum. У меня клёвая работа, с лучшим другом.
Saba Kraliçesi bile olabilir, yine de işim var. Да хоть царица Савская, я всё равно занята.
Benim zavallı çılgın kız kardeşim, Benim zaten bir işim var. Моя бедная, сумасшедшая сестра, вообще-то у меня есть работа.
Ne işim var benim bu ölü memelerle söyler misin? Да на кой мне сдались эти здоровенные мертвые сиськи?
İçerbilir, fakat yapacak bir çok işim var, ve gece yarısından önce eve gitmek istiyorum. Может, но у меня куча работы, а я хотела бы успеть домой до полуночи.
Burada ne işim var, Braith? Что я здесь делаю, Брайз?
Kırık bir plak gibi olmak istemem ama zaten bir işim var. Ненавижу изображать заезженную пластинку, но у меня уже есть работа.
Yazacak bir yığın evrak işim var. У меня много дел с документами.
Benimse ne bir arabam ne de bir işim var. А у меня нет ни машины, ни работы.
En az bir saatlik ofis işim var. У меня впереди минимум час бумажной работы.
Bir iki yapılacak işim var. И есть ещё пара дел.
Memphis'de bir işim var ki bu seni hiç alakadar etmez ve bana yüzbaşı diyebilirsin. У меня в Мемфисе дело. И тебя оно не касается. Можешь звать меня кэпом.
Gazeteler ne yazarsa yazsın, hala yapılacak bir işim var. Что бы ни писали в газетах, меня ждет работа.
İş yerinde yapacak çok işim var. У меня столько дел на работе.
Aksi takdirde yapacak önemli bir işim var. Потому как у меня очень много работы.
Bir sürü kağıt işim var. У меня полно бумажной работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !