Verwendungsbeispiele von "işimize yarayabilir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dev oldukça işimize yarayabilir. Великан можем нам пригодиться.
Ama biri var ki çok işimize yarayabilir: Epstein. Но есть один, кто даст - это Эпштейн.
Parti, ne işimize yarayabilir? Как нам может помочь вечеринка?
Şu anda sadık bir dost işimize yarayabilir. Нам сейчас очень бы пригодился верный друг.
Bu bilgi işimize yarar. Хорошо. Это может помочь.
Biraz mesafe işe yarayabilir. Небольшая разлука должна помочь.
Tekerleri yağlamak için burdasınız, işimize taş koymak için değil. Вы же здесь чтобы ускорить, а не затягивать работу.
Bunk, bu işe yarayabilir. Банк, это может сработать.
Biz kendi işimize bakalım. Они делают свое дело.
Onun kanı işe yarayabilir. Его кровь должна сработать.
Güzel, hadi işimize bakalım. Хорошо, вернёмся к работе.
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Peki; o zaman sus da işimize bakalım. Хорошо, тогда перестань трепаться и займись делом.
Kıllı taşaklar işe yarayabilir. Волосатые яйца могут сработать.
Güçlü bir kol daha işimize yarar. Нам пригодится ещё одна сильная рука.
Sinja'nin kitabi ise yarayabilir. Книга Синджи может помочь.
Pekâlâ Meatlug, hadi işimize geri dönelim. Ладно, Сарделька, вернемся к работе.
Gerçekten, yardımları işime yarayabilir. Она правда может мне помочь.
O flash disk çok işimize yarayacak. Onları parçalamamız için gerekli her şey içinde. Флеш-накопитель будет очень полезен - это всё что нужно, чтобы уничтожить их.
İşini böldüğüm için kusura bakma, ama varsayımsal bir senaryo için tavsiyen işime yarayabilir. Извините, что прерываю, но я хочу использовать ваши данные для гипотетического сценария.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!