Verwendungsbeispiele von "işlemi başlamıştır" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Göremiyorum ama, muhtemelen ellerim morarmaya başlamıştır. мои руки уже приобрели здоровый фиолетовый цвет.
Hayır, işlemi tamamla. Нет, закончи процесс.
NFL Draftı resmi olarak başlamıştır. Драфт НФЛ года официально открыт.
Walden bu düğünün sadece bir alım satım işlemi olduğunu söylüyor. Уолден говорит, что свадьба - всего лишь деловая сделка.
dans maratonu başlamıştır! Танцевальный марафон начался!
Yenilenme işlemi onunla başarılı olabilir. С ней процесс регенерации сработает.
Şirket 1961 yılında kurulmuş ve 9 Şubat 1962 yılında menkul kıymetler borsası olarak faaliyet göstermeye başlamıştır. Основана в 1961 году, начала функционировать с 9 февраля 1962 года.
Kurtarma işlemi ne kadar sürer? Как долго займет процесс восстановление?
ČST (,) Çekoslovakya'da 1 Mayıs 1953 tarihinde Prag'da bulunan Prague Studio'larında yayın hayatına başlamıştır. Первая телепрограмма Чехословацкого телевидения начала экспериментальное вещание на территории Чехословакии 1 мая 1953 из студии в Праге.
Biraz, aa, toplama işlemi ve biraz da güneş sistemi ile ilgili bulmacası var. Ему осталось сделать примеры по математике и решить кроссворд на тему солнечной системы, по-моему.
Nakano buz patenine 1991 yılında Gland Prix Tokai Figure Skating Club'da Machiko Yamada koçluğunda başlamıştır. Юкари Накано начала кататься на коньках в 1991 году под руководством тренера Мачико Ямады.
Arındırma işlemi hemen başlayacak. Обработка будет проведена немедленно.
Azerbaycan'da denizcilik eğitimi 1881 yılının Kasım ayından başlamıştır. Морское образование в Азербайджане ведет своё начало с ноября 1881 года.
Tuzlu çözeltiyi çıkarmak için küçük bir hidrolik baskı uyguladım, ve kurutma işlemi yaptım. Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
Kitap 1969 yılında "World Publishing Company" tarafından basılmış, daha sonra "Penguin Putnam" tarafından yayınlanmaya başlamıştır. Впервые книгу выпустило в 1969 году издательство World Publishing Company, впоследствии она стала издаваться Penguin Putnam.
Kimse daha önce işlemi geri döndürmeye kalkışmamıştı. Никто никогда не пытался повернуть процесс вспять.
13 Haziran 1997'de faaliyete başlamıştır. Введён в действие 13 июня 1997 года.
Kanını boşaltma işlemi, vücudundaki gücü meşgul ediyor. Откачка крови держит твоё сильное тело в узде.
Guetemala'dan ayrılık tartışmaları, Orta Amerika'nın bağımsızlığını İspanya'dan 1821'de aldıktan kısa bir süre sonra başlamıştır. Споры о разделении Гватемалы начались сразу после обретения независимости Мексики от Испании в 1821 году.
Morpheus işlemi aynı kalacak. Процесс Морфея остаётся неизменным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!